▷ Ouverture des portes !

Bonjour et bienvenue sur Candyman.fr !

Je suis Candyman, et je vous souhaite la bienvenue sur ce nouveau blog. J’espère vivement qu’il vous plaîra.

Étant depuis toujours un gamer invétéré, j’ai toujours aimé jouer avec des mods sur un tas de jeux vidéos. Mais j’ai toujours été frustré lorsque ceux-ci étaient dans une autre langue que le langage de mon jeu. Parfois, même une traduction trouvée dans les tréfonds du net n’aidait pas vraiment. Oui, parfois il vaut mieux avoir de l’anglais compréhensible, plutôt que du français qui ne l’est pas.

De fil en aiguille, l’idée m’est venue de plonger un peu plus profondément dans l’univers de la traduction, et de proposer des traductions faites sur-mesure, en vrai français, avec des phrases qui ont leur sens réel, et toujours au plus juste de l’idée du créateur du mod. Croyez-moi, ce n’est pas toujours facile !


Ce qui vous attend chez Candyman…

Sur ce site, vous trouverez principalement les traductions de vos mods favoris des Sims 4. Lorsqu’un mod sera inclus au site, j’assurerai le suivi de la traduction. Si une mise à jour du mod survient, la traduction sera opérationnelle dans les heures/jours qui suivront.

Je vous présenterai aussi des mods trouvés de-ci, de-là, toujours testés et approuvés pour vous garantir la meilleure qualité. Si besoin, la traduction sera disponible en simultané avec la présentation du mod, et comme je l’ai dit plus haut, j’assurerai le suivi des mises à jour futures.


Qualité et rapidité des traductions ?

Mes traductions sont faites main, sur mesure, en bon français. Elles respectent au plus juste le travail et les idées des créateurs. Les mises à jour des mods dont je m’occuperaient seront très rapides, et sortiront en général quelques heures après la parution du mod. Et ce, même pour les plus gros mods.

Par exemple, j’ai décidé de débuter les traductions avec un mod un peu spécial : WickedWhims.
Maintenant que le l’ai pris sous mon aile, toutes les mises à jours seront vérifiées et à votre disposition en deux ou trois heures.
Dans la mesure du possible, bien entendu, selon mes disponibilités, et si le mod ne sort pas en pleine nuit 😀


Mais… C’est vraiment gratos ?!

Les traductions que je propose seront toujours gratuites. Vous n’aurez jamais rien à débourser pour les télécharger.

J’afficherai simplement dans mes articles un petit bouton « Donation via Paypal ». Ce n’est pas une obligation. Cela peut être vu comme une façon de m’encourager si vous aimez mon travail, le soin que j’apporte aux traductions et la rapidité des mises à jour.

Voila, c’était un peu long, mais j’espère vraiment que vous apprécierez mon travail. Bonne visite !

Candyman

%d blogueurs aiment cette page :